Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মথি 5:27 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

27 তোমরা শুনেছ যে এটা বলা হয়েছিল, “তুমি ব্যভিচার করও না।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

27 তোমরা শুনেছ, বলা হয়েছিল, “তুমি জেনা করো না”।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

27 “তোমরা শুনেছ, এরকম বলা হয়েছিল, ‘তোমরা ব্যভিচার কোরো না।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

27 ‘ব্যভিচার করো না’, এই নিদের্শের কথা তোমরা শুনেছ।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

27 তোমরা শুনিয়াছ, উক্ত হইয়াছিল,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

27 “তোমরা শুনেছ, একথা বলা হয়েছে: ‘যৌনপাপ করো না।’

অধ্যায় দেখুন কপি




মথি 5:27
10 ক্রস রেফারেন্স  

তোমরা ব্যভিচার কোরো না।


তোমরা কারও সঙ্গে ব্যভিচার কোরো না।


যে ব্যভিচার করে তার কোনো জ্ঞান নেই, সে তা করে নিজেকে ধ্বংস করে।


আর যে কেউ পরের স্ত্রীর সঙ্গে ব্যভিচার করে, যে ব্যক্তি প্রতিবেশীর স্ত্রীর সঙ্গে ব্যভিচার করে, সেই ব্যভিচারী ও সেই ব্যভিচারিণী, উভয়ের প্রাণদণ্ড অবশ্য হবে।


তোমরা শুনেছ, আগের কালের লোকদের কাছে বলা হয়েছিল, “তুমি নরহত্যা কর না,” আর যে নরহত্যা করে, সে বিচারের দায়ে পড়বে।


আর তুমি নিজের প্রতিবেশীর স্ত্রীর কাছে গিয়ে নিজেকে অশুচি কর না।


আবার তোমরা শুনেছ, আগের কালের লোকদের কাছে বলা হয়েছিল, তুমি মিথ্যা দিব্যি কর না, কিন্তু প্রভুর উদ্দেশ্যে তোমার সমস্ত প্রতিজ্ঞা পালন কর।


তোমরা শুনেছ বলা হয়েছিল, “চোখের বদলে চোখ ও দাঁতের বদলে দাঁত।”


তোমরা শুনেছ, বলা হয়েছিল, “তোমার প্রতিবেশীকে প্রেম করবে এবং তোমার শত্রুকে ঘৃণা করবে।”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন