প্রকাশিত বাক্য 7:1 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী1 এর পরে আমি চারজন স্বর্গদূতকে পৃথিবীর চার কোনায় দাঁড়িয়ে থাকতে দেখলাম, তাঁরা পৃথিবীর চার কোণের বাতাস আটকে রাখছিলেন, যেন পৃথিবী, সমুদ্র অথবা কোন গাছের ওপরে বাতাস না বয়। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস1 তারপর আমি দেখলাম, দুনিয়ার চার কোণে চার জন ফেরেশতা দাঁড়িয়ে আছেন, তারা দুনিয়ার চার কোণের বায়ু ধরে রাখছেন, যেন দুনিয়া কিংবা সাগরে কিংবা কোন গাছের উপরে বায়ু প্রবাহিত না হয়। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ1 এরপরে আমি দেখলাম চারজন স্বর্গদূত, তাঁরা পৃথিবীর চার কোণে দাঁড়িয়ে আছেন এবং তাঁরা পৃথিবীর চার বায়ুকে পিছন দিকে টেনে ধরে রেখেছেন, যেন ভূমিতে বা সমুদ্রে বা কোনো গাছের উপরে বাতাস প্রবাহিত না হয়। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)1 এর পরে আমি দেখলাম, পৃথিবীর চার কোণে চারজম স্বর্গদূত দাঁড়িয়ে পৃথিবীর চার বায়ুর পথরোধ করছেন যেন পৃথিবীতে, সমুদ্রে কিম্বা কোন বৃক্ষের উপর বাতাস বইতে না পারে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)1 তার পরে আমি দেখিলাম, পৃথিবীর চারি কোণে চারি দূত দাঁড়াইয়া আছেন; তাঁহারা পৃথিবীর চারি বায়ু ধরিয়া রাখিতেছেন, যেন পৃথিবীর কিম্বা সমুদ্রের কিম্বা কোন বৃক্ষের উপরে বায়ু না বহে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল1 এরপর আমি দেখলাম, পৃথিবীর চার কোনে চারজন স্বর্গদূত দাঁড়িয়ে আছেন। তাঁরা পৃথিবীর চারটি বায়ুপ্রবাহকে আটকে রেখেছেন, যেন পৃথিবীর বা সমুদ্রের বা গাছের ওপর দিয়ে বাতাস না বয়। অধ্যায় দেখুন |