পরমগীত 6:9 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 আমার ঘুঘু, আমার অকলঙ্কিত সুন্দরী হলো শুধুমাত্র একজনই। সে হলো তার মায়ের একমাত্র মেয়ে, যিনি তাকে গর্ভে ধরেছিলেন তাঁর আদরের মেয়ে। আমার দেশের লোকের মেয়েরা তাকে দেখল এবং তাকে ধন্যা বলল, রাণীরা ও উপপত্নীরাও তার প্রশংসা করলেন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস9 তবুও আমার ঘুঘু, আমার শুদ্ধমতি অদ্বিতীয়া; সে তার মায়ের একমাত্র মেয়ে, সে তার জননীর স্নেহপাত্রী; তাকে দেখে কন্যারা সুখী বললো, রাণীরা ও উপপত্নীরা তার প্রশংসা করলো। ---- অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 কিন্তু আমার কবুতর, আমার নিখুঁত প্রিয়া অনন্যা, সে তাঁর মায়ের একমাত্র দুহিতা, তাঁর জন্মদাত্রীর প্রিয়পাত্রী। কুমারীরা তাঁকে দেখে ধন্যা বলে সম্বোধন করেছে; রানি ও উপপত্নীরা তাঁর প্রশংসা করেছে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 তোমার মত পাই নি কাউকে আমি কপোতীর মত ললিত ছন্দোময়ী তুমি যে অনিন্দিতা আমি তোমাকেই ভালবাসি। জননীর একমাত্র জাতিকা তুমি তার দুহিতা প্রিয়তমা! কামিনীকুলও মুগ্ধ তোমার রূপে রাণী-মহারাণী উপপত্নীরা যত মুখর তোমার রূপের প্রশংসায়। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 আমার কপোতী, আমার শুদ্ধমতি অদ্বিতীয়া; সে আপন মাতার একমাত্র দুহিতা, সে আপন জননীর স্নেহপাত্রী; তাহাকে দেখিয়া কন্যাগণ ধন্যা বলিল, রাণীরা ও উপপত্নীরা তাহার প্রশংসা করিল। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল9 কিন্তু আমার পরিপূর্ণা, আমার কপোতী অদ্বিতীয়া। সে তার মায়ের কাছে অনন্যা, যে তাকে জন্ম দিয়েছিল তার সব থেকে প্রিয় সন্তান! যুবতী রমণীরা তার দিকে চেয়ে দেখে এবং তার রূপের প্রশংসা করে। শুধু তাই নয়, রাণীরা এবং উপপত্নীরাও তার প্রশংসা করে। অধ্যায় দেখুন |