গীত 88:4 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী4 লোকেরা আমার সঙ্গে সেই রকম ব্যবহার করে যেমন গর্তগামীদের সঙ্গে করে, আমি অসহায় লোকের মত হয়েছি। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস4 যারা কবরে নেমে যায় আমি তাদের সঙ্গে গণিত, আমি শক্তিহীন মানুষের সমান হয়েছি। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ4 যারা মৃত্যুর গর্তে নেমে যায় আমি তাদের মধ্যে একজন; আমি শক্তিহীনের মতো হয়েছি। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)4 রসাতলের যাত্রী যারা, তাদেরই মধ্যে পরিগণিত হয়েছি আমি। আজ আমি শক্তিহীন অসহায় মানুষের মত। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)4 আমি গর্ত্তগামীদের সহিত গণিত, আমি নিঃশক্তি মনুষ্যের সমান হইয়াছি। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল4 ইতিমধ্যেই লোকরা আমার সঙ্গে সেই রকম আচরণ শুরু করেছে, যা একজন মৃতের প্রতি করা হয়, অথবা একজন লোক যে বেঁচে থাকার পক্ষে খুব দুর্বল তার সঙ্গে যেমন ব্যবহার করা হয়। অধ্যায় দেখুন |
আমরা খ্রীষ্টের উদাহরণ থেকে শিক্ষা পাই, কারণ তিনি যখন দুর্বল ছিলেন তখন তারা তাঁকে ক্রুশে দিয়েছিল, তবুও ঈশ্বর তাঁকে আবার জীবিত করেছেন। আমরাও তাঁর সঙ্গে বাস করে দুর্বল হয়েছি এবং তাঁর উদাহরণ অনুসরণ করছি, কিন্তু তাঁর সঙ্গে, এই পাপ সম্পর্কে তোমাদের সঙ্গে যখন কথা বলবো তখন ঈশ্বর আমাদের ক্ষমতাবান করবেন যা তোমাদের কেউ কথা দিয়েছেন।