গীত 32:9 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 একটি ঘোড়া বা খচ্চরের মত হয়ো না, যে কোন কিছু বোঝে না; বলগা ও লাগাম দিয়ে তাদের নিয়ন্ত্রণ করতে হয়, নাহলে তুমি তাদের যেখানে নিয়ে যেতে চাও সেখানে তারা যাবে ন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস9 তোমরা ঘোড়া ও খচ্চরের মত হয়ো না, যাদের বুদ্ধি নেই; বল্গা ও লাগাম পরিয়ে তাদেরকে দমন করতে হয়, নতুবা তারা তোমার কাছে আসবে না। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 তোমরা ঘোড়া বা খচ্চরের মতো হোয়ো না, যাদের বোধশক্তি নেই কিন্তু যাদের বল্গা ও লাগাম দিয়ে বশে রাখতে হয়, নইলে তারা তোমার কাছে আসে না।” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 হয়ো না তোমরা অবাধ্য অশ্ব বা মহিষের মত, যাদের বশে রাখতে হয় বল্গা ও লাগাম দিয়ে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 তোমরা অশ্ব ও অশ্বতরের ন্যায় হইও না, যাহাদের বুদ্ধি নাই; বল্গা ও লাগাম ভূষারূপে পরাইয়া তাহাদিগকে দমন করিতে হয়, নতুবা তাহারা তোমার নিকটে আসিবে না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল9 একটা ঘোড়া বা গাধা, যাদের বোধশক্তি নেই, তাদের মত নির্বোধ হয়ো না। এইসব জন্তুকে বশে আনতে গেলে, লোকদের বল্গা ও লাগাম ব্যবহার করা উচিত। এইসব জিনিস ছাড়া ঐসব জন্তু আপনার কাছে আসবে না।” অধ্যায় দেখুন |