Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইয়োব 13:22 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

22 তখন আমায় ডাক আর আমি উত্তর দেব; অথবা আমাকে তোমার সঙ্গে কথা বলতে দাও এবং তুমি আমায় উত্তর দাও।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

22 তখন তুমি ডেকো, আমি উত্তর দেব, কিংবা আমি কথা বলবো, তুমি উত্তর দিও।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

22 তখন আমাকে ডেকো ও আমি উত্তর দেব, বা আমাকে কথা বলতে দিয়ো ও তুমি আমাকে উত্তর দিয়ো।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

22 তারপর হে ঈশ্বর, তুমি কথা বল, আমি তার উত্তর দেব, কিম্বা আমাকে কথা বলতে দাও এবং তুমি তার প্রত্যুত্তর দাও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

22 তখন তুমি ডাকিও, আমি উত্তর করিব, কিম্বা আমি কথা কহিব, তুমি উত্তর দিও।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

22 তারপর আপনি আমায় ডাকবেন, আমি আপনাকে উত্তর দেবো। অথবা আমায় বলতে দিন এবং আপনি উত্তর দিন।

অধ্যায় দেখুন কপি




ইয়োব 13:22
9 ক্রস রেফারেন্স  

তুমি ডাকবে এবং আমি তোমাকে উত্তর দেব। তোমার হাতের কাজের জন্য তোমার আকাঙ্খা থাকবে।


তুমি এখন পরুষের মত তোমার কোমর বাঁধ, কারণ আমি তোমায় প্রশ্ন করব এবং তুমি অবশ্যই আমায় উত্তর দেবে।


কারণ ঈশ্বর মানুষ নন, যেমন আমি, যে আমি তাঁকে উত্তর দিতে পারি, যে আমরা একসঙ্গে তাঁর বিচারস্থানে আসতে পারি।


এমনকি যদিও আমি ডাকি এবং তিনি আমায় উত্তর দেন, আমি বিশ্বাস করতে পারব না যে তিনি আমার কথা শুনছিলেন।


তারপর আমি কি কথা বলব এবং তাঁকে ভয় করব না। কিন্তু এখন যা অবস্থা, আমি এটা করতে পারব না।


যাইহোক, আমি বরং সর্বশক্তিমানের সঙ্গে কথা বলব; আমি ঈশ্বরের সঙ্গে বিচার করতে চাই।


আহা, যদি আমি কাউকে পেতাম আমার কথা শোনাবার জন্য! দেখ, এই আমার স্বাক্ষর; সর্বশক্তিমান আমায় উত্তর দিন! আমার বিরোধীদের লেখা আমার বিষয়ে যদি কোন দশ পত্র থাকে!


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন