ইষ্রা 8:22 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী22 কারণ পথে শত্রুদের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করার জন্য রাজার কাছে একদল সৈন্য কি ঘোড়াচালক চাইতে আমার লজ্জা করছিল; কারণ আমরা রাজাকে এই কথা বলেছিলাম, “আমাদের ঈশ্বরের হাত মঙ্গলের জন্য তাঁর সমস্ত অনুগামীর ওপর আছে, কিন্তু যারা তাঁকে ত্যাগ করে, তাঁর পরাক্রম ও রাগ তাদের সকলের বিরুদ্ধে৷” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস22 কারণ পথে দুশমনদের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করবার জন্য বাদশাহ্র কাছে এক দল সৈন্য কিংবা ঘোড়সওয়ার চাইতে আমার লজ্জা বোধ হয়েছিল; বস্তুত আমরা বাদশাহ্কে এই কথা বলেছিলাম, মঙ্গলের জন্য যারা তাঁর খোঁজ করে তাদের সকলের সাথে আছে, কিন্তু যারা তাঁকে ত্যাগ করে, তাঁর পরাক্রম ও তাঁর গজব সেই সবের বিরুদ্ধে নেমে আসে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ22 আমি যাত্রাপথে শত্রুদের হাত থেকে রক্ষা পাওয়ার জন্য সম্রাটের কাছে সৈন্য এবং অশ্বারোহী চাইতে লজ্জাবোধ করলাম কারণ আমরা সম্রাটকে বলেছিলাম, “আমাদের আরাধ্য ঈশ্বরের কৃপার হাত, আমরা যারা তার প্রতি দৃষ্টি নিবদ্ধ রাখি, এমন সকলের উপর স্থাপিত আছে, কিন্তু যারা তাঁকে অমান্য করে তাদের উপর তার ক্রোধ ভয়ানক।” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)22 আমাদের যাত্রাকালে পথে শত্রুর আক্রমণ থেকে রক্ষার জন্য সম্রাটের কাছে একদল পদাতিক সৈন্য কিম্বা অশ্বারোহী সৈন্য চাইতে লজ্জা বোধ করেছিলাম কারণ আমি তাঁকে বলেছিলাম, আমাদের আরাধ্য ঈশ্বরের উপরে যারা বিশ্বাস করে, তিনি তাদের প্রত্যেককে রক্ষা করেন এবং যারা তাঁকে পরিত্যাগ করে তিনি তাদের উপর অসন্তুষ্ট হন ও শাস্তি দেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)22 কারণ পথে শত্রুদের বিরুদ্ধে আমাদের সাহায্য করণার্থে রাজার কাছে এক দল সৈন্য কি অশ্বারোহী চাহিতে আমার লজ্জা বোধ হইয়াছিল; বস্তুতঃ আমরা রাজাকে এই কথা বলিয়াছিলাম, আমাদের ঈশ্বরের হস্ত মঙ্গলের নিমিত্ত তাঁহার সমস্ত অন্বেষণকারীর উপরে আছে, কিন্তু যাহারা তাঁহাকে ত্যাগ করে, তাঁহার পরাক্রম ও ক্রোধ সেই সকলের বিরুদ্ধ। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল22 আমি আমাদের নিরাপত্তার জন্য রাজার কাছ থেকে আমাদের সঙ্গে আসবার জন্য সৈন্য ও অশ্বারোহী চাইতে অত্যন্ত দ্বিধা বোধ করেছিলাম। কারণ আমরা রাজাকে বলেছিলাম, “যারা প্রভুতে বিশ্বাস করে ও তাঁর প্রতি আস্থা রাখে, আমাদের প্রভু সদা তাদের সহায় হন। কিন্তু যেসব ব্যক্তি তাঁর থেকে দূরে সরে যায় ঈশ্বর তাদের প্রতি ক্রুদ্ধ হন।” অধ্যায় দেখুন |
তখন তিনি আসার সঙ্গে দেখা করতে গিয়ে তাকে বললেন, “হে আসা এবং যিহূদা ও বিন্যামীনের লোক সকল, তোমরা আমার কথা শোনো; তোমরা যতদিন সদাপ্রভুর সঙ্গে থাকবে ততদিন তিনিও তোমাদের সঙ্গে আছেন; আর যদি তোমরা তাঁর খোঁজ কর, তবে তিনি তোমাদেরকে তাঁর উদ্দেশ্য জানাবেন; কিন্তু তাঁকে যদি ত্যাগ কর, তবে তিনি তোমাদেরকে ত্যাগ করবেন।
“আর তুমি, আমার ছেলে শলোমন, তুমি তোমার বাবার ঈশ্বরকে সামনে রেখে চলবে এবং তোমার অন্তর স্থির রেখে ও মনের ইচ্ছা দিয়ে তাঁর সেবা করবে, কারণ সদাপ্রভু প্রত্যেকটি অন্তর খুঁজে দেখেন এবং চিন্তার প্রত্যেকটি উদ্দেশ্য বোঝেন। তাঁর ইচ্ছা জানতে চাইলে তুমি তা জানতে পারবে, কিন্তু যদি তুমি তাঁকে ত্যাগ কর তবে তিনিও তোমাকে চিরকালের জন্য অগ্রাহ্য করবেন।