আমোষ 6:10 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী10 যখন লোকের আত্মীয় তাদের দেহ নিতে আসবে, সেই ব্যক্তি যে তাদের পোড়াবে তাদের বাড়ি থেকে শস্য বার করে আনার পর, যদি সে সেই বাড়ির লোককে বলে, “আপনার সঙ্গে আর কেউ আছে?” এবং যদি ঐ লোক বলে, “না,” তাহলে সে বলবে, “চুপ করে থাকো, কারণ আমাদের সদাপ্রভুর নাম নেওয়া উচিত নয়।” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস10 আর বাড়ি থেকে লাশগুলো বের করার জন্য কোন ব্যক্তির চাচা, এমন কি, শবদাহকারী, তাকে তোলার পর অন্তঃপুরস্থ ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করবে, এখনও কি তোমার কাছে আর কেউ আছে? সে বলবে, কেউ নেই। তখন সে বলবে, চুপ কর; মাবুদের নাম উচ্চারণ করার নয়। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ10 আর শবদাহকারী কোনো আত্মীয় তাদের গৃহ থেকে বের করে নিয়ে যাওয়ার জন্য আসে এবং সেখানে অবশিষ্ট তখনও লুকিয়ে থাকা কোনো ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করে, “তোমার সঙ্গে আরও কেউ কি আছে?” সে বলবে, “না নেই।” তখন সে বলবে, “চুপ করো! আমরা সদাপ্রভুর নাম আদৌ উল্লেখ করব না।” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)10 কোনও মৃত ব্যক্তির আত্মীয় তার শবদাহ করার জন্য মৃতদেহ ঘর থেকে বাইরে আনতে গিয়ে যদি অন্তঃপুরে কাউকে জিজ্ঞাসা করে, ‘ঘরে আর কেউ আছে কি?’ —তখন সে উত্তর দেবে, ‘না, কেউ নেই।’ সেই আত্মীয় তখন বলবে, ‘চুপ্, প্রভুর নাম উচ্চারণ করো না।’ অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)10 আর গৃহ হইতে অস্থি সকল বাহির করণার্থে কোন ব্যক্তির পিতৃব্য, এমন কি, শবদাহকারী, তাহাকে তুলিলে পর অন্তঃপুরস্থ ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করিবে, এখনও কি তোমার কাছে আর কেহ আছে? সে বলিবে, কেহ নাই। তখন সে কহিবে, চুপ কর; সদাপ্রভুর নাম উচ্চারণ করিবার নহে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল10 এবং যখন কেউ মারা যায় তখন একজন আত্মীয় সেই দেহ নিতে আসবে যাতে সে মৃতদেহ বার করে নিয়ে গিয়ে দাহ করতে পারে। আত্মীয়স্বজন অস্থিগুলোকে নিয়ে যাবার জন্য আসবে। আর ঘরের পিছনে থাকা কোন লোককে উদ্দেশ্য করে চিৎকার করে বলবে, “এখানে কি তোমার কাছে কোন মৃতদেহ আছে?” সেই ব্যক্তিটি উত্তরে বলবে, “না!” তখন সেই লোকটির আত্মীয় বাধা দিয়ে বলবে, “চুপ করো। আমরা প্রভুর নাম ব্যবহার করতে চাই না।” অধ্যায় দেখুন |