আদিপুস্তক 50:17 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী17 তোমরা যোষেফকে এই কথা বল, “তোমার ভাইরা তোমার অপকার করেছে, কিন্তু অনুরোধ করি, তুমি তাদের সেই অধর্ম্ম ও পাপ ক্ষমা কর। অতএব এখন আমরা অনুরোধ করি, তোমার বাবার ঈশ্বরের এই দাসদের অধর্ম্ম ক্ষমা কর।” তাদের এই কথায় যোষেফ কাঁদতে লাগলেন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস17 তোমরা ইউসুফকে এই কথা বলো, তোমার ভাইয়েরা তোমার অপকার করেছে, কিন্তু আরজ করি, তুমি তাদের সেই অধর্ম ও গুনাহ্ মাফ করো। অতএব এখন আমরা আরজ করি, তোমার পিতার আল্লাহ্র এই গোলামদের অধর্ম মাফ করো। তাঁদের এই কথায় ইউসুফ কাঁদতে লাগলেন। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ17 ‘যোষেফকে তোমাদের এই কথাটি বলতে হবে: তোমার দাদারা তোমার প্রতি এত খারাপ ব্যবহার করে যে পাপ ও অন্যায় করেছে আমি চাই তুমি যেন তা ক্ষমা করে দাও।’ এখন দয়া করে তোমার পৈত্রিক ঈশ্বরের দাসদের পাপগুলি ক্ষমা করে দাও।” তাঁদের এই খবর যখন যোষেফের কাছে এসে পৌঁছাল, তখন তিনি কেঁদে ফেললেন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)17 তোমরা যোষেফকে গিয়ে বল যে আমি তাকে বলেছি, তোমার ভাইয়েরা তোমার অপকার করছে, কিন্তু আমার অনুরোধ, তুমি তাদের সেই পাপ ও অধর্ম ক্ষমা কর। আমরা তাই এখন তোমাকে অনুনয় করছি, আমাদের অপরাধ মার্জনা কর, কারণ আমরা তোমার পিতার আরাধ্য ঈশ্বরেরই সেবক। তাঁদের এই কথা শুনে যোষেফ কাঁদলেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)17 তোমরা যোষেফকে এই কথা বলিও, তোমার ভ্রাতৃগণ তোমার অপকার করিয়াছে, কিন্তু বিনয় করি, তুমি তাহাদের সেই অধর্ম্ম ও পাপ ক্ষমা কর। অতএব এখন আমরা বিনয় করি, তোমার পিতার ঈশ্বরের এই দাসদের অধর্ম্ম ক্ষমা কর। তাঁহাদের এই কথায় যোষেফ রোদন করিতে লাগিলেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল17 তিনি বললেন, ‘যোষেফকে আমার এই অনুরোধ, সে যেন দয়া করে তার ভাইদের অন্যায় কাজ ক্ষমা করে দেয়।’ সেই জন্য আমরা এখন আমাদের আপনার প্রতি করা সেই অন্যায় কাজের ক্ষমা চাই। আমরা সেই ঈশ্বরের দাস যিনি আপনার পিতারও ঈশ্বর।” এই খবরে যোষেফ খুব দুঃখ পেলেন এবং কাঁদলেন। অধ্যায় দেখুন |