Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




په تیموتاووسا پولُسئے ائولی کاگد 3:8 - هُدائے پاکێن کتاب، بلۆچی زبانا

8 همے پئیما باید اِنت کلیسائے هِزمتکار هم اِزّتمَندێن مردم ببنت، تَچک و راست ببنت، شرابی مبنت و په زَرّ و مالا لالِچ و تماه مکننت.

অধ্যায় দেখুন কপি




په تیموتاووسا پولُسئے ائولی کاگد 3:8
17 ক্রস রেফারেন্স  

چه ایسّا مَسیهئے هِزمتکار پولُس و تیموتاووسئے نێمگا، په ایسّا مَسیهئے هما سجّهێن پَلگارتگێن مردمان که پیلیپیا اَنت، گۆن کِلیسائے سرپرست و هِزمتکاران هئوار.


همے ڈئولا مزن‌اُمرێن جنێنان تالیم بدئے که شَرپدارێن زندے بگوازێننت، باپُشتا هبر مکننت و شرابی مبنت. آ باید اِنت شَرّێن کار و کِردئے درس و سَبکّا بدئینت.


تئو آپ وَرگا ائے و بَسّ. نون په وتی لاپ و هما نادراهیان که ترا گێشتر وهدا هست‌اَنت، کمّے شراب هم بوَر.


شرابیے مبیت، شِدّتیێن مردمے مبیت، نَرم‌تَبے ببیت، جنگۆلے مبیت، زَردۆستے مبیت.


چه یکّێن دپا ستا و سنا هم درَ کئیت و بد‌دْوایی و نالت هم. او براتان! نباید اِنت چُش ببیت.


کلیسائے کماشا هُدائے لۆگئے زِمّه گۆن اِنت، پمێشکا باید اِنت آییا مردمانی مَلامت پِر مبیت، گروناک مبیت، دمانا زهر مگیپت، شرابیے مبیت، شِدّتیێن مردمے مبیت و په زرّ و مالا لالِچ و تماه مکنت.


هِزمتکار هم گۆن وتی جَنا وپادار ببیت و وتی لۆگئے مردمانی رهشۆنیا شَرّیئے سرا بکنت.


او پرێبکار! تئیی زبان، تباهی و بربادیئے پندلانَ سازیت، اَلماسێن تێگێئے پئیما.


هرکَس گۆن همساهگا درۆگَ بندیت، چاپلوسێن دپِش په پرێب هبرَ کننت.


چیا که راستی آیانی زبانا نێست و دل و دَرونِش تباهی اِنت و بسّ. گُٹّ و گلواِش پْراهێن کَبرے و وتی زبانا په چاپلوسی کارَ بندنت.


هُدائے رمگئے شپانکی و چارگا بکنێت که شمئے سپرده کنگ بوتگ. اے کارا په نادلکَشّی مکنێت، په دل و سِتک بکنێتی هما ڈئولا که هُدا لۆٹیت. گۆن هُبّ و هُدۆناکی بکنێتی، په وتی جندئے نپ و سوتّا مکنێتی.


گُٹّ و گلواِش پْراهێن کَبرے، زبانا په مکر و پرێبا کارَ بندنت، گَرّمارئے زَهرِش لُنٹانی چێرا اِنت و


دپئے لگاما په بدیا یلهَ کنئے و زبانا په پرێبا.


باید اِنت کلیسائے کماش انچێنے ببیت که آییا مردمانی مَلامت پِر مبیت، گۆن وتی جَنا وپادار ببیت، گْران و سنگینێن مردمے ببیت و وتا داشت بکنت، مَڑاهدار و مِهمان‌نئواز ببیت و شَرّیا تالیم دات بکنت،


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন