| Santiago 2:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual16 y tú no le das lo que necesita para abrigarse y comer bien, de nada le sirve que tú le digas «Que te vaya bien, abrígate y come hasta que te llenes».অধ্যায় দেখুন আরো সংস্করণBiblia Reina Valera 196016 y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas que son necesarias para el cuerpo, ¿de qué aprovecha?অধ্যায় দেখুন Biblia Nueva Traducción Viviente16 y uno de ustedes le dice: «Adiós, que tengas un buen día; abrígate mucho y aliméntate bien», pero no le da ni alimento ni ropa. ¿Para qué le sirve?অধ্যায় দেখুন Biblia Católica (Latinoamericana)16 y ustedes les dicen: 'Que les vaya bien, caliéntense y aliméntense', sin darles lo necesario para el cuerpo, ¿de qué les sirve eso?'অধ্যায় দেখুন La Biblia Textual 3a Edicion16 y alguno de vosotros les dice: Id en paz, calentaos y saciaos, pero no les dais las cosas necesarias para el cuerpo, ¿de qué sirve?অধ্যায় দেখুন Biblia Serafín de Ausejo 197516 y alguno de vosotros les dice: 'Id en paz; calentaos y hartaos', pero no les dais lo que necesitan,অধ্যায় দেখুন |