Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




馬可福音 1:9 - 當代譯本

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河受了約翰的洗禮。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

四福音書 – 共同譯本

9 在那些日子裏,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河中受了約翰的洗。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

9 那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

9 在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

9 那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 1:9
7 Referencias Cruzadas  

定居在拿撒勒鎮。這應驗了先知的話:「祂將被稱為拿撒勒人。」


耶穌從水中一上來,就看見天裂開了,聖靈好像鴿子一樣降在祂身上,


我是用水給你們施洗,但祂要用聖靈給你們施洗。」


於是,耶穌隨父母回到拿撒勒,並順從他們。瑪麗亞把這一切事牢記在心。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos