Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




箴言 1:7 - 當代譯本

7 知識始於敬畏耶和華, 愚人輕視智慧和教誨。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

新譯本

7 敬畏耶和華是知識的開端, 但愚妄人藐視智慧和教訓。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

7 敬畏耶和華是知識的開端, 愚妄人藐視智慧和管教。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

7 敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

7 敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

7 敬畏耶和華是知識的開端; 愚妄人藐視智慧和訓誨。

Ver Capítulo Copiar




箴言 1:7
16 Referencias Cruzadas  

祂對世人說,『敬畏主就是智慧, 遠離惡便是聰明。』」


智慧始於敬畏耶和華, 遵行祂命令者皆明睿。 祂永遠當受讚美。


「你們愚昧人喜愛愚昧, 嘲諷者以嘲弄為樂, 無知者厭惡知識, 要到什麼時候呢?


不受管教就是輕看自己, 聽從責備才能得到智慧。


敬畏耶和華乃是智訓, 學會謙卑才能得尊榮。


愚人蔑視父親的管教, 接受責備的才算明智。


愚人不喜歡悟性, 只喜歡發表意見。


你就會懂得敬畏耶和華, 能夠認識上帝。


不要和愚人說話, 他必藐視你的智言。


智慧始於敬畏耶和華, 認識至聖者便是明智。


以上所說的,總而言之,就是要敬畏上帝,遵守祂的誡命,這是人的本分。


既然他們故意不認識上帝,上帝就任憑他們心思敗壞,做不當做的事。


你們要謹遵這些律例和典章,因為這樣就會讓外族人看見你們的智慧和聰明。他們聽見這些律例後,必說,『這偉大的民族真有智慧和聰明!』


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos