Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




希伯來書 10:5 - 當代譯本

5 所以,基督來到世上時曾說: 「上帝啊,祭物和供物非你所悅, 你為我預備了身體。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

新譯本

5 所以,基督到世上來的時候,就說: “祭品和禮物不是你所要的, 你卻為我預備了身體。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 所以,基督進入世界的時候,他說: 「神哪 ,祭物和供物不是你所希望的; 你為我預備了一個身體。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 所以基督到世上來的時候,就說: 上帝啊,祭物和禮物是你不願意的; 你曾給我預備了身體。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 所以基督到世上來的時候,就說: 神啊,祭物和禮物是你不願意的; 你曾給我預備了身體。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 所以,基督到世上來的時候,就說: 「祭物和禮物不是你所要的, 但你曾給我預備了身體。

Ver Capítulo Copiar




希伯來書 10:5
26 Referencias Cruzadas  

我要使你和女人結仇, 你的後裔和女人的後裔也要彼此為仇, 女人的後裔必傷你的頭, 你必傷他的腳跟。」


耶和華說: 「你們獻上許多祭物,對我有什麼用呢? 我厭煩公綿羊的燔祭和肥畜的脂肪, 我不喜歡公牛、羊羔和公山羊的血。


黎巴嫩的樹木不夠作獻祭的柴, 它林中的走獸也不夠作燔祭。


所以,主會親自給你們一個徵兆,必有童貞女懷孕生子並給他取名叫以馬內利。


背信的子民啊! 你們四處流浪要到何時呢? 耶和華在地上開闢了一件新事——女子將要護衛男子。」


從示巴運來乳香, 從遠方帶來菖蒲獻給我, 有什麼用呢? 我不悅納他們的燔祭, 不喜歡他們的祭牲。」


「你就是我們所等候的那位嗎?還是我們要等別人呢?」


天使回答說:「聖靈要臨到你身上,至高者的能力要蔭庇你,所以你要生的那聖嬰必稱為上帝的兒子。


就叫了兩個門徒來,派他們去問主:「將要來的那位就是你嗎?還是我們要等別人呢?」


道成為肉身,住在我們中間,充滿了恩典和真理。我們見過祂的榮耀,正是父獨一兒子的榮耀。


然而,時候一到,上帝就差遣自己的兒子藉著一位女子降生,並受律法的約束,


毫無疑問,我們偉大的信仰奧妙無比: 祂以肉身顯現, 被聖靈證明為義, 被天使看見, 被傳揚到列邦, 被世人信奉, 被接到天上的榮耀中。


上帝差遣祂的長子到世上來時,卻說: 「上帝的天使都要敬拜祂。」


靠著上帝的旨意,耶穌基督只一次獻上自己的身體,便使我們永遠聖潔了。


於是我說, 『上帝啊,我來是要遵行你的旨意, 我的事都記在聖經上了。』」


基督首先說:「祭物、供物、燔祭和贖罪祭都不是你想要的,也不是你喜愛的。」這些都是依照律法獻上的。


因為眾兒女都是血肉之軀,所以祂也同樣成為血肉之軀,以便親身經歷死亡,藉此摧毀掌握死亡權勢的魔鬼,


基督在世為人的時候,曾經聲淚俱下地祈求能救祂脫離死亡的上帝。祂因為敬虔而蒙了應允。


所有的大祭司都是為了向上帝獻禮物和祭物而設立的,因此我們這位大祭司也必須有所獻上。


祂被釘在十字架上,親身擔當了我們的罪,使我們向著罪死了,可以過公義的生活。因祂所受的鞭傷,你們得到了醫治。


因為許多騙子已經來到世上,他們否認耶穌基督曾降世為人。這樣的人是騙子,是敵基督者。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos