Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多後書 3:10 - 當代譯本

10 其實先前的榮耀和現今的大榮耀相比,就黯然失色了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

新譯本

10 那從前有榮光的,現在因那超越的榮光,就算不得有榮光;

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 事實上,在這種情況下,那先前有榮光的,因這無限的榮光,就成了沒有榮光的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 那從前有榮光的,因這極大的榮光就算不得有榮光了;

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 那從前有榮光的,因這極大的榮光就算不得有榮光了;

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 那從前有榮光的,因這更大的榮光,就算不得有榮光了;

Ver Capítulo Copiar




哥林多後書 3:10
11 Referencias Cruzadas  

在祂眼中,月亮算不上明亮, 星辰也算不上皎潔,


那時,月亮必大驚失色, 太陽必羞愧無光, 因為萬軍之耶和華必在錫安山, 在耶路撒冷掌權, 在祂子民的長老面前彰顯榮耀。


『你們倖存的人當中有誰見過這殿昔日的榮耀呢?現在你們看這殿如何?看上去豈不是無足輕重嗎?


王啊!大約正午,我在路上看見一道比太陽還亮的光從天上四面照著我和同行的人。


那漸漸消逝的尚且有榮耀,這永遠長存的更是榮耀無比。


那定人罪的事工尚且有榮耀,這賜人義的事工豈不更有榮耀嗎?


祂從父上帝那裡得到了尊貴和榮耀,那時從至大榮光中有聲音對祂說:「這是我的愛子,我喜悅祂。」


再沒有黑夜,也不需要燈光和陽光,因為主上帝必作他們的光。他們要執掌王權直到永永遠遠。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos