Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




使徒行傳 26:1 - 當代譯本

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己辯護。」於是保羅伸手示意,然後為自己辯護說:

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

新譯本

1 亞基帕對保羅說:“准你為自己申辯。”於是保羅伸手辯護說:

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 阿格里帕對保羅說:「你獲准為自己說話。」 於是保羅伸手開始申辯:

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴,說:「

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己辯明。」於是保羅伸手分訴,說:「

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

1 亞基帕對保羅說:「准你為自己申訴。」於是保羅伸手辯護說:

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 26:1
12 Referencias Cruzadas  

我要在君王面前講論你的法度, 我不以此為恥。


我呼喚你們, 你們卻充耳不聞; 我向你們招手, 你們卻視若無睹。


未聽先答的人, 自顯愚昧和羞辱。


先告狀的看似有理, 一經對質真相大白。


看啊,我要伸手攻擊你,削減你的口糧,把你交給憎恨你的非利士人,任他們宰割。他們都為你的淫蕩行為感到羞恥。


「難道不先聽被告申辯並查明真相,我們的律法就定他的罪嗎?」


「各位父老兄弟,現在請聽我申辯!」


我告訴他們,按照羅馬人的規矩,被告還沒有跟原告對質和自辯之前,不能定他的罪。


因為在我看來,解送犯人卻不奏明罪狀不合情理。」


「亞基帕王啊,關於猶太人對我的所有控告,我今天很榮幸可以在你面前申辯,


主對亞拿尼亞說:「你放心去吧!他是我揀選的器皿,要向外族人、君王和以色列人宣揚我的名。


至於以色列人,他說: 「我整天伸出雙手招呼那悖逆頑固的子民。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos