Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




希伯來書 6:8 - 新譯本

8 但如果這塊地長出荊棘和蒺藜來,就被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 若長出來的盡是荊棘和蒺藜,就毫無價值,會面臨被咒詛的危險,最後必遭焚燒。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

8 但如果它長出荊棘和蒺藜,就沒有用處了,很快就要被詛咒,它的結局就是被焚燒。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於咒詛,結局就是焚燒。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

8 這塊田地若長荊棘和蒺藜,必被廢棄,近於詛咒,結局就是焚燒。

Ver Capítulo Copiar




希伯來書 6:8
26 Referencias Cruzadas  

地開了口,從你手裡接受了你弟弟的血,現在你要從這地受咒詛。


就給他起名叫挪亞,說:“這兒子必使我們從地上的操作和手中的勞苦得著安慰,因為耶和華曾經咒詛這地。”


人要碰它, 必須帶備鐵器和槍桿, 他們要在原地被火徹底燒毀。”


就願蒺藜長出來代替小麥, 臭草代替大麥。” 約伯的話說完了。


他使肥沃的土地變為鹹田, 都因住在那裡的居民的邪惡。


我再沒有忿怒, 若荊棘和蒺藜與我交戰, 我就上前踐踏它們,把它們全部焚毀。


他必像沙漠中的灌木, 福樂來到,他也必看不見, 卻要住在曠野乾旱之地、 無人居住的鹹地。


耶和華再不能容忍你們邪惡的行為,和你們所行可憎的事;故此,你們的土地荒涼,成了令人驚駭、被人咒詛的對象,沒有人居住,好像今天一樣。


對南地的樹林說:‘你要聽耶和華的話,主耶和華這樣說:看哪!我要在你中間點起火來,吞滅你中間所有青綠和枯乾的樹;猛烈的火燄必不熄滅;從南到北遍地都要燒焦。


萬軍之耶和華說:“看哪!那日來到,像燒著的火爐一樣;驕傲的和作惡的,都必成為碎稭;那要來的日子,必把他們燒盡,不給他們留下一根一枝。


“王也要對左邊的說:‘你們這被咒詛的,離開我,到為魔鬼和他的使者所預備的永火裡去吧!


現在斧頭已經放在樹根上,所有不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。


凡是不結好果子的樹,就被砍下來,丟在火中。


耶穌對樹說:“永遠再沒有人吃你的果子了!”他的門徒也聽見了。


彼得想起來就對耶穌說:“拉比,請看,你所咒詛的無花果樹,已經枯萎了。”


人若不住在我裡面,就像枝子丟在外面枯乾了,人把它們拾起來,丟在火裡燒掉了。


於是耶和華在烈怒、忿怒和大怒中,把他們從他們的地土拔出來,丟在別的地方,像今天一樣。’


只好恐懼地等待著審判,和那快要吞滅眾仇敵的烈火。


你們知道,後來以掃想要承受祝福,卻被拒絕了;他雖然帶著眼淚尋求,還是沒有反悔的餘地。


凡是名字沒有記在生命冊上的,他就被拋在火湖裡。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios