Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多後書 8:10 - 新譯本

10 我在這裡表示我的意見,這對你們是有益的:你們不僅一年前就在辦這事,而且早就想這樣作了,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 關於捐助的事,我把自己的意見告訴你們:你們一年前開始捐助,並且甘心樂意——這對你們有益。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 我在這件事上提供意見,因為這對你們是有益處的。從去年開始,你們不僅做了這件事,而且願意去做,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是與你們有益;因為你們下手辦這事,而且起此心意,已經有一年了,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 我在這事上把我的意見告訴你們,是對你們有益,因為你們開始辦這事,而且起此心意已經有一年了。

Ver Capítulo Copiar




哥林多後書 8:10
18 Referencias Cruzadas  

恩待窮人的,等於借錢給耶和華; 他所行的,耶和華必償還。


無論誰因門徒的名,只把一杯涼水給這些微不足道的人中的一個喝,我實在告訴你們,他決不會得不到他的賞賜。”


也不去想想,一個人代替人民死,免得整個民族滅亡,這對你們是有益的。”


但我要把實情告訴你們,我去是對你們有益的。如果我不去,保惠師就不會到你們這裡來;我若去了,就會差他到你們這裡來。


該亞法就是從前向猶太人提議說“一個人代替人民死,這是有益的”那個人。


甚麼事情都可以作,但不是都有益處。甚麼事情都可以作,但不是都能造就人。


每逢七日的第一日,你們各人要按著自己的收入抽一些出來留著,免得我來的時候才現湊。


甚麼事我都可以作,但不是都有益處。甚麼事我都可以作,但我不要受任何事的轄制。


關於未婚的,我沒有主的命令,但我既然蒙了主的憐憫,成為可信靠的人,就把我的意見提出來。


然而照我的意見,倘若她能守節,就更有福了。我想我這話也是 神的靈感動的。


誇口固然無益,卻也是必要的。現在我要說說主的異象和啟示。


因此,我們勉勵提多,既然開始了這慈善的事,就應當在你們那裡把這事辦好。


我這樣說,不是吩咐你們,而是藉著別人的熱心來考驗你們的愛心是否真實。


因為我知道你們有這個心願。我對馬其頓人稱讚你們,說:“亞該亞人去年已經預備好了。”你們的熱心就激勵了許多的人。


我並不求禮物,只求你們的果子不斷增加,歸在你們的帳上。


你們也不要忘記行善和捐輸,這樣的祭是 神所喜悅的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos