Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多後書 3:12 - 新譯本

12 所以,我們既然有這樣的盼望,就大大地放膽行事,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

12 我們因為有這極大的盼望,就放膽無懼,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

12 因此,我們既然懷有這樣的盼望,就大有膽量地行事。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

12 我們既有這樣的盼望,就大膽講說,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

12 我們既有這樣的盼望,就大膽講說,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

12 既然我們有這樣的盼望,就大有膽量,

Ver Capítulo Copiar




哥林多後書 3:12
21 Referencias Cruzadas  

猶太人圍著他,對他說:“你使我們心裡懸疑不定,要到幾時呢?如果你是基督,就公開地告訴我們吧!”


“我用譬喻對你們說了這些事,時候要到,我不再用譬喻對你們說了,而是把關於父的事明明白白告訴你們。


門徒說:“你看,現在你是明說,不是用譬喻說了。


兩人卻仍住了很久,靠著主放膽講論,主也藉著他們的手行神蹟奇事,證實他恩惠的道。


他們看見彼得和約翰的膽量,也知道這兩個人是沒有學問的平民,就很驚奇;同時認出他們是跟耶穌一夥的,


只有巴拿巴接待他,帶他去見使徒,把他怎樣在路上看見主,主向他說話,和他怎樣在大馬士革奉耶穌的名放膽講道,都講了出來。


並且與講希臘話的猶太人談論辯駁,那些人卻想下手殺他。


但在教會中,我寧願用理智說五句話去教導人,勝過用方言說萬句話。


我保羅與你們見面的時候是謙卑的,不在你們那裡的時候,卻是放膽的。現在我親自以基督的謙遜溫柔勸你們,


如果那短暫的有榮光,那長存的就更有榮光了。


經上記著說:“我信,所以我說話。”我們既然有同樣的信心,也就信,所以也說話,


我對你們大有信心,因你們而感到十分光榮;我心裡滿有安慰,在我們的一切患難中,格外充滿喜樂。


而且大多數主內的弟兄,因我所受的捆鎖,就篤信不疑,毫無畏懼,更勇敢地傳講 神的道。


我所熱切期待和盼望的,就是在凡事上我都不會羞愧,只要滿有膽量,不論生死,總要讓基督在我身上照常被尊為大。


使我照著我所應當說的,把這奧祕顯明出來。


我們從前在腓立比雖然受了苦,又被凌辱,可是靠著我們的 神,在強烈的反對之下,仍然放膽向你們述說 神的福音,這是你們知道的。


那善於作執事的,就為自己得了好的位分,也因著相信基督耶穌得到大大的膽量。


我在基督裡雖然可以放膽吩咐你作應作的事,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos