Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




哥林多前書 7:33 - 新譯本

33 但娶了妻子的人是為世上的事掛慮,想怎樣去討妻子的歡心,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

33 但已婚的男子關心世上的事,想著如何取悅妻子,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

33 而結了婚的男人所掛慮的是世界的事,是要怎樣討妻子的喜悅,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

33 娶了妻的,是為世上的事掛慮,想怎樣叫妻子喜悅。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

33 結了婚的是為世上的事掛慮,想怎樣讓妻子喜悅,

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 7:33
13 Referencias Cruzadas  

耶穌又對門徒說:“所以我告訴你們,不要為生命憂慮吃甚麼,也不要為身體憂慮穿甚麼。


又一個說:‘我剛結了婚,不能去。’


因為他是個雇工,對羊群漠不關心。


丈夫對妻子應該盡他的本分,妻子對丈夫也應當這樣。


我願你們無所掛慮。沒有娶妻子的人,掛念的是主的事,想怎樣去得主喜悅;


這樣他就分心了。沒有結婚的婦女和守獨身的女子,掛念的是主的事,好讓身體和心靈都成為聖潔;但結了婚的婦女是為世上的事掛慮,想怎樣去討丈夫的歡心。


你們作丈夫的,要愛妻子,不可苦待她們。


人若不看顧自己的人,尤其不看顧自己一家的人,就是背棄信仰,比不信的人還壞。


照樣,你們作丈夫的,也要合情合理的與妻子同住。要體諒她比你軟弱,要尊敬她,因為她是和你一同承受生命的恩典的。這樣,就使你們的禱告不受攔阻。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos