Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




哥林多前書 14:11 - 新譯本

11 我若不明白某一種語言的意思,在那講的人來看,我就是個外國人;在我來說,那講話的人也是個外國人。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

11 如果有人對我說話,我卻不明白他的語言,我們就成了彼此語言不通的人。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

11 所以,如果我不明白那語言的意思,那麼,對於說話的人,我就是個外族人;對於我,那說話的人也是個外族人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

11 我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

11 我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

11 我若不明白那語言的意思,說話的人必以我為未開化的人,我也以他為未開化的人。

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 14:11
6 Referencias Cruzadas  

當地的人對我們非常友善;因為下過一場雨,天氣又冷,他們就生了火來招待我們。


當地的人看見那條蛇懸在他手上,就彼此說:“這個人一定是兇手,雖然從海裡脫險,天理也不容他活著!”


無論是希臘人或是未開化的人,聰明的人或是愚笨的人,我都欠他們的債。


世上有那麼多種語言,但沒有一種是沒有意義的。


律法上記著說:“主說: 我要藉著說別種話的人, 用外國人的嘴唇, 對這人民說話; 雖然這樣,他們還是不聽我。”


在這一方面,並不分希臘人和猶太人,受割禮的和未受割禮的,未開化的人和西古提人,奴隸和自由人,唯有基督是一切,也在一切之內。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos