Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哈巴谷書 1:13 - 新譯本

13 你的眼目純潔,不看邪惡, 不能坐視奸惡; 為甚麼見行詭詐的人而不理? 惡人吞滅比自己公義的人,你為甚麼緘默呢?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 你的眼目極為清潔, 見不得邪惡, 也不能容忍罪惡。 但你為何容忍奸惡之人呢? 惡人吞滅比他們公義的人, 你為何默然不語呢?

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 你眼目純淨, 見不得邪惡,看不得奸惡。 可你為什麼看著詭詐的人不管呢? 為什麼惡人吞滅比自己公義的人, 你卻保持緘默呢?

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 你眼目清潔, 不看邪僻,不看奸惡; 行詭詐的,你為何看着不理呢? 惡人吞滅比自己公義的, 你為何靜默不語呢?

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

13 你的眼目清潔, 不看邪惡,也不看奸惡, 為何你卻看著人行詭詐呢? 惡人吞滅比自己公義的人, 為何你保持沉默呢?

Ver Capítulo Copiar




哈巴谷書 1:13
37 Referencias Cruzadas  

何況惡人在義人的家裡,把義人殺在床上。現在我怎能不從你們手中追討流他血的罪,把你們從這世上除滅呢?”


耶和華必使約押流無辜人的血的罪歸到他自己頭上,因為他擊殺了兩個比他又公義又良善的人,就是用刀殺了以色列的元帥尼珥的兒子押尼珥,和猶大的元帥益帖的兒子亞瑪撒,這事我的父親大衛一點都不知道。


這時你若是緘默不言,猶大人必會從別的地方得著解救,那時你和你的父家就必滅亡。誰知你得了王后的位分,不是為了挽救現今的危機嗎?”


神不信任他的眾天使, 在他看來,諸天也不潔淨,


惡人為甚麼總可以存活, 活到老,而且財勢強大?


神使他們安穩,他們就有所倚靠, 他的眼也看顧他們的道路。


願你打斷惡人和壞人的膀臂, 願你追究他們的惡行,直到清清楚楚。


對清潔的人,你顯出你的清潔; 對狡詐的人,你顯出你的機巧。


等候你的必不羞愧, 但那些無故以詭詐待人的必要羞愧。


主啊!你還要看多久? 求你救我的性命脫離他們的殘害, 救我的生命脫離少壯獅子。


耶和華啊!你已經看見了,求你不要緘默; 主啊!求你不要遠離我。


不要讓他們心裡說: “啊哈!這正是我們的心願!” 不要讓他們說:“我們把他吞下去了!”


你作了這些事,我默不作聲; 你以為我和你一樣? 其實我要責備你,要當面指控你。


我們的 神來臨,決不緘默無聲; 在他面前有火燃燒, 在他四周有暴風颳起。


我看見惡人興隆, 我就嫉妒狂傲的人。


神啊!求你不要靜默; 神啊!求你不要閉口,也不要一言不發。


我被指示去看一個慘酷的異象: 那行詭詐的仍然行詭詐,那行破壞的仍然行破壞。 以攔哪,上去吧!瑪代啊,圍攻吧! 我要使一切歎息止住。


我們聽見從地極有歌聲唱著: “榮耀歸於義人。” 我卻說:“我消瘦了,我消瘦了!我有禍了! 詭詐的仍在行詭詐, 詭詐的仍在大行詭詐。”


你這毀滅人, 自己卻不被毀滅的; 你這行事詭詐,別人倒不以詭詐待你的,有禍了! 你剛停止毀滅人的時候,自己就要被毀滅; 你剛停止行詭詐的時候,別人就必以詭詐待你。


耶和華啊!對這些事你還忍得住嗎? 你仍然緘默不言,使我們受苦到極點嗎?


或在訴訟的事上顛倒是非,主不都看見嗎?


你竟使人像海裡的魚, 像無人管轄的爬行的動物。


你們各人不要心裡圖謀惡事,彼此陷害,也不可好起假誓,因為這些都是我所恨惡的。’這是耶和華的宣告。”


他照著 神的定旨和預知被交了出去,你們就藉不法之徒的手,把他釘死了。


“如果一個奴僕離開了他的主人,逃到你那裡來,你不可把他送交他的主人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos