Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




馬可福音 8:24 - 新標點和合本 神版

24 他就擡頭一看,說:「我看見人了;他們好像樹木,並且行走。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

24 他抬頭看了看,說:「我看見人們,好像一棵棵的樹,走來走去。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

24 他向上一看說:「我看見人,見他們好像樹在行走。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

24 他往上一看,說:“我看見人了!看見他們好像樹走來走去。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

24 他抬頭一看,說:「我看見一些人!看起來好像樹在走路!」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

24 他就擡頭一看,說:「我看見人了;他們好像樹木,並且行走。」

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 8:24
6 Referencias Cruzadas  

那時,聾子必聽見這書上的話; 瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。


那能看的人,眼不再昏迷; 能聽的人,耳必得聽聞。


耶穌拉着瞎子的手,領他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,問他說:「你看見甚麼了?」


隨後又按手在他眼睛上,他定睛一看,就復了原,樣樣都看得清楚了。


迦勒看見那些人,就對西布勒說:「看哪,有人從山頂上下來了。」西布勒說:「你看見山的影子,以為是人。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos