Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 12:17 - 新標點和合本 神版

17 他們若是不聽,我必拔出那國,拔出而且毀滅。這是耶和華說的。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

17 如果哪一國不聽我的話,我必把它連根拔起,徹底毀滅。這是耶和華說的。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

17 他們如果有不聽從的,我就把那國拔出來,把她拔除消滅。”這是耶和華的宣告。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

17 他們若是不聽,我必拔出那國,拔出而且毀滅。這是耶和華說的。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

17 他們若是不聽,我必拔出那國,不但拔出,還要毀滅。這是耶和華說的。」

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 要是他們不聽從我,我就把他們連根拔除,徹底消滅。我—上主這樣宣布了。」

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 12:17
15 Referencias Cruzadas  

凡向你發怒的必都抱愧蒙羞; 與你相爭的必如無有,並要滅亡。


哪一邦哪一國不事奉你,就必滅亡, 也必全然荒廢。


我何時論到一邦或一國說,要拔出、拆毀、毀壞;


我先前怎樣留意將他們拔出、拆毀、毀壞、傾覆、苦害,也必照樣留意將他們建立、栽植。這是耶和華說的。


但這葡萄樹因忿怒被拔出摔在地上; 東風吹乾其上的果子, 堅固的枝幹折斷枯乾, 被火燒毀了;


他興起的時候,他的國必破裂,向天的四方分開,卻不歸他的後裔,治國的權勢也都不及他;因為他的國必被拔出,歸與他後裔之外的人。


我必從你中間拔出木偶, 又毀滅你的城邑。


只是我的言語和律例,就是所吩咐我僕人眾先知的,豈不臨到你們列祖嗎?他們就回頭,說:『萬軍之耶和華定意按我們的行動作為向我們怎樣行,他已照樣行了。』」


至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!』」


要報應那不認識神和那不聽從我主耶穌福音的人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos