Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




約珥書 1:20 - 新標點和合本 神版

20 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

20 田野的走獸向你呼求, 因為溪水已經枯乾, 火也燒盡了曠野的草場。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

20 田野的走獸也向你發喘, 因為溪水都乾涸了, 火吞滅了曠野的草場。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

20 田野的走獸也切慕你, 因為溪水枯乾了, 火吞噬了曠野的牧場。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

20 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

20 田野的走獸切慕你, 因為溪水乾涸, 火吞噬了野地的草場。

Ver Capítulo Copiar




約珥書 1:20
9 Referencias Cruzadas  

過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。


亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得着青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」


烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神; 那時,誰為牠預備食物呢?


少壯獅子吼叫,要抓食, 向神尋求食物。


萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。


他賜食給走獸 和啼叫的小烏鴉。


耕地的也蒙羞抱頭; 因為無雨降在地上, 地都乾裂。


從古以來,在你我以前的先知,向多國和大邦說預言,論到爭戰、災禍、瘟疫的事。


牲畜哀鳴; 牛羣混亂,因為無草; 羊羣也受了困苦。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos