Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




約書亞記 7:14 - 新標點和合本 神版

14 到了早晨,你們要按着支派近前來;耶和華所取的支派,要按着宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按着家室近前來;耶和華所取的家室,要按着人丁,一個一個地近前來。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 明天早上,你們要按支派一個一個前來,耶和華指出哪個支派,哪支派的各宗族便要前來。耶和華指出哪個宗族,哪宗族的各家族便要前來。耶和華指出哪個家族,哪家族的各成員便要前來。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 到了早晨,你們要按著支派前來,耶和華抽籤抽中的支派,要按著宗族前來;耶和華抽籤抽中的宗族,要按著家庭前來;耶和華抽籤抽中的家庭,男丁要一個一個前來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

14 明天早晨,你們要按著支派上前來,然後耶和華抽取的支派,要按著家族上前來;耶和華抽中的家族,要按著家庭上前來;耶和華抽中的家庭,要按著男丁上前來。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

14 到了早晨,你們要按着支派近前來;耶和華所取的支派,要按着宗族近前來;耶和華所取的宗族,要按着家室近前來;耶和華所取的家室,要按着人丁,一個一個地近前來。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

14 到了早晨,你們要按著支派近前來。耶和華所選的支派,要按著宗族近前來;耶和華所選的宗族,要按著家族近前來;耶和華所選的家族,要按著男丁,一個一個近前來。

Ver Capítulo Copiar




約書亞記 7:14
6 Referencias Cruzadas  

籤放在懷裏, 定事由耶和華。


船上的人彼此說:「來吧,我們掣籤,看看這災臨到我們是因誰的緣故。」於是他們掣籤,掣出約拿來。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos