Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




箴言 5:19 - 新標點和合本 神版

19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 她秀美可愛宛如母鹿, 願她的胸令你時時滿足, 願她的愛讓你常常陶醉。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 她像可愛的母鹿,人所喜悅的母山羊, 願她的乳房時常使你滿足, 願她的愛情常常使你戀慕。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 可愛的母鹿,優美的雌鹿, 願她的雙乳使你時時滿足, 願你一直迷戀在她的愛中。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 她如可愛的母鹿,如優美的母羊, 願她的胸懷使你時時滿足, 願你常常迷戀她的愛情。

Ver Capítulo Copiar




箴言 5:19
8 Referencias Cruzadas  

有一客人來到這富戶家裏;富戶捨不得從自己的牛羣羊羣中取一隻預備給客人吃,卻取了那窮人的羊羔,預備給客人吃。」


你要喝自己池中的水, 飲自己井裏的活水。


我兒,你為何戀慕淫婦? 為何抱外女的胸懷?


我的良人哪, 求你等到天起涼風、 日影飛去的時候, 你要轉回,好像羚羊, 或像小鹿在比特山上。


我的良人好像羚羊,或像小鹿。 他站在我們牆壁後, 從窗戶往裏觀看, 從窗欞往裏窺探。


你的兩乳好像百合花中吃草的一對小鹿, 就是母鹿雙生的。


你的兩乳好像一對小鹿, 就是母鹿雙生的。


我的良人哪,求你快來! 如羚羊或小鹿在香草山上。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos