Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




箴言 30:33 - 新標點和合本 神版

33 搖牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照樣,激動怒氣必起爭端。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

33 激起憤怒會引起爭端, 正如攪牛奶會攪出奶油, 擰鼻子會擰出鼻血。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

33 攪動牛乳必生出乳酪, 緊壓鼻子必壓出血來, 激起怒氣必產生紛爭。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

33 因為攪動奶就出乳酪, 攪動鼻子就出鼻血, 攪動怒氣就出爭端。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

33 搖牛奶必成奶油; 扭鼻子必出血。 照樣,激動怒氣必起爭端。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

33 攪動牛奶必成乳酪, 扭鼻子必出血, 照樣,激發烈怒必挑起爭端。

Ver Capítulo Copiar




箴言 30:33
9 Referencias Cruzadas  

亞伯拉罕又取了奶油和奶,並預備好的牛犢來,擺在他們面前,自己在樹下站在旁邊,他們就吃了。


恨能挑啟爭端; 愛能遮掩一切過錯。


暴怒的人挑啟爭端; 忍怒的人止息紛爭。


乖僻人播散紛爭; 傳舌的,離間密友。


紛爭的起頭如水放開, 所以,在爭鬧之先必當止息爭競。


好爭競的人煽惑爭端, 就如餘火加炭,火上加柴一樣。


心中貪婪的,挑起爭端; 倚靠耶和華的,必得豐裕。


好氣的人挑啟爭端; 暴怒的人多多犯罪。


利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos