Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




申命記 12:10 - 新標點和合本 神版

10 但你們過了約旦河,得以住在耶和華-你們神使你們承受為業之地,又使你們太平,不被四圍的一切仇敵擾亂,安然居住。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 但不久你們將渡過約旦河,定居在那片土地上。你們的上帝耶和華將使你們四境太平,安然居住,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 但是你們過了約旦河,住在耶和華你們的 神使你們承受為業的地,又使你們太平,脫離你們周圍的所有仇敵,安居樂業,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 但你們即將過約旦河,住在你們的神耶和華使你們繼承的那地,他將使你們得享安息,脫離四圍一切仇敵,安然居住,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 但你們過了約旦河,得以住在耶和華-你們上帝使你們承受為業之地,又使你們太平,不被四圍的一切仇敵擾亂,安然居住。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 你們過了約旦河,住在耶和華─你們上帝給你們承受為業的地;他又使你們得享太平,不受四圍一切仇敵擾亂,使你們安然居住。

Ver Capítulo Copiar




申命記 12:10
27 Referencias Cruzadas  

所羅門在世的日子,從但到別是巴的猶大人和以色列人都在自己的葡萄樹下和無花果樹下安然居住。


「耶和華是應當稱頌的!因為他照着一切所應許的賜平安給他的民以色列人,凡藉他僕人摩西應許賜福的話,一句都沒有落空。


「耶和華-你們的神不是與你們同在嗎?不是叫你們四圍都平安嗎?因他已將這地的居民交在我手中,這地就在耶和華與他百姓面前制伏了。


我必安然躺下睡覺, 因為獨有你-耶和華使我安然居住。


耶和華說:「我必親自和你同去,使你得安息。」


惟有聽從我的,必安然居住, 得享安靜,不怕災禍。


在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住。他的名必稱為『耶和華-我們的義』。」


「我在怒氣、忿怒,和大惱恨中,將以色列人趕到各國。日後我必從那裏將他們招聚出來,領他們回到此地,使他們安然居住。


必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說: 要稱謝萬軍之耶和華, 因耶和華本為善; 他的慈愛永遠長存! 又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音;因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。」


他們要在這地上安然居住。我向四圍恨惡他們的眾人施行審判以後,他們要蓋造房屋,栽種葡萄園,安然居住,就知道我是耶和華-他們的神。」


「我必與他們立平安的約,使惡獸從境內斷絕,他們就必安居在曠野,躺臥在林中。


他們必不再作外邦人的掠物,地上的野獸也不再吞吃他們;卻要安然居住,無人驚嚇。


說:『我要上那無城牆的鄉村,我要到那安靜的民那裏,他們都沒有城牆,無門、無閂,安然居住。


過了多日,你必被差派。到末後之年,你必來到脫離刀劍從列國收回之地,到以色列常久荒涼的山上;但那從列國中招聚出來的必在其上安然居住。


你們要過約旦河,進去得耶和華-你們神所賜你們為業之地,在那地居住。


你且上毗斯迦山頂去,向東、西、南、北舉目觀望,因為你必不能過這約旦河。


論便雅憫說: 耶和華所親愛的必同耶和華安然居住; 耶和華終日遮蔽他,也住在他兩肩之中。


以色列安然居住; 雅各的本源獨居五穀新酒之地。 他的天也滴甘露。


我只得死在這地,不能過約旦河;但你們必過去得那美地。


「以色列啊,你當聽!你今日要過約旦河,進去趕出比你強大的國民,得着廣大堅固、高得頂天的城邑。


這樣,約書亞照着耶和華所吩咐摩西的一切話奪了那全地,就按着以色列支派的宗族將地分給他們為業。於是國中太平,沒有爭戰了。


以色列人在迦南地所得的產業,就是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞,並以色列各支派的族長所分給他們的,都記在下面,


擡耶和華約櫃的祭司在約旦河中的乾地上站定,以色列眾人都從乾地上過去,直到國民盡都過了約旦河。


呂便人、迦得人、瑪拿西半支派的人都照摩西所吩咐他們的,帶着兵器在以色列人前頭過去。


撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝,說:「到如今耶和華都幫助我們。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos