Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




民數記 22:21 - 新標點和合本 神版

21 巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 巴蘭清早起來,備好驢,跟摩押的官長去了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 巴蘭早晨起來,備上驢,與摩押的領袖一同去了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 於是巴蘭清晨起來,備好驢,跟著摩押的首領們去了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 巴蘭早晨起來,備上驢,和摩押的使臣一同去了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

21 巴蘭早晨起來,備了驢,就和摩押的官員一同去了。

Ver Capítulo Copiar




民數記 22:21
5 Referencias Cruzadas  

亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶着兩個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。


行動正直的,必蒙拯救; 行事彎曲的,立時跌倒。


他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,


他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的驢以人言攔阻先知的狂妄。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos