Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 3:34 - 新標點和合本 神版

34 你手未曾捆綁,腳未曾鎖住。 你死,如人死在罪孽之輩手下一樣。 於是眾民又為押尼珥哀哭。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

34 你的手沒有被捆, 你的腳沒有被鎖, 你是死在奸惡之人的手裡啊!」 於是眾人都為押尼珥哀哭。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

34 你的手沒有被繩索綁住, 你的腳也沒有被銅鍊鎖住, 你倒斃,好像人在暴徒面前倒斃一樣!” 於是,眾民又為押尼珥哀哭。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

34 你的手沒有被捆住, 你的腳沒有被銅鐐枷住, 你卻仆倒,像人仆倒在不義之子面前!」 全體民眾就又為他哀哭。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

34 你手未曾捆綁,腳未曾鎖住。 你死,如人死在罪孽之輩手下一樣。 於是眾民又為押尼珥哀哭。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

34 你手未曾被捆綁,腳未曾被腳鐐鎖住。 你仆倒,如仆倒在兇惡之子手下一樣。 於是眾百姓又為押尼珥哀哭。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 3:34
8 Referencias Cruzadas  

而且悲哀哭號,禁食到晚上,是因掃羅和他兒子約拿單,並耶和華的民以色列家的人,倒在刀下。


王為押尼珥舉哀,說: 押尼珥何竟像愚頑人死呢?


日頭未落的時候,眾民來勸大衛吃飯,但大衛起誓說:「我若在日頭未落以前吃飯,或吃別物,願神重重地降罰與我!」


殺人的黎明起來, 殺害困苦窮乏人, 夜間又作盜賊。


「人必用這哀歌去哀哭,列國的女子為埃及和她的羣眾也必以此悲哀。這是主耶和華說的。」


強盜成羣,怎樣埋伏殺人, 祭司結黨,也照樣在示劍的路上殺戮, 行了邪惡。


非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到迦薩,用銅鍊拘索他;他就在監裏推磨。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos