Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




哥林多前書 10:19 - 新標點和合本 神版

19 我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 我這話是什麼意思呢?是說偶像和祭偶像的食物有什麼特別嗎?

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 我說的是甚麼意思呢?偶像算得甚麼,還是祭過偶像的食物算得甚麼?

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 那麼,我怎麼說呢?難道說祭過偶像的食物算得了什麼嗎?或說,偶像算得了什麼嗎?

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 我是怎麼說呢?豈是說祭偶像之物算得甚麼呢?或說偶像算得甚麼呢?

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 那麼,我怎麼說呢?是說祭偶像之物算得了甚麼嗎?或說偶像算得了甚麼嗎?

Ver Capítulo Copiar




哥林多前書 10:19
10 Referencias Cruzadas  

萬民在他面前好像虛無, 被他看為不及虛無,乃為虛空。


看哪,他們和他們的工作都是虛空, 且是虛無。 他們所鑄的偶像都是風, 都是虛的。


這保羅不但在以弗所,也幾乎在亞細亞全地,引誘迷惑許多人,說:『人手所做的,不是神。』這是你們所看見所聽見的。


神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的,


我所親愛的弟兄啊,你們要逃避拜偶像的事。


我若有先知講道之能,也明白各樣的奧祕,各樣的知識,而且有全備的信,叫我能夠移山,卻沒有愛,我就算不得甚麼。


可見栽種的,算不得甚麼,澆灌的,也算不得甚麼;只在那叫他生長的神。


論到吃祭偶像之物,我們知道偶像在世上算不得甚麼,也知道神只有一位,再沒有別的神。


我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒以下。


他們以那「不算為神」的觸動我的憤恨, 以虛無的神惹了我的怒氣。 我也要以那「不成子民」的觸動他們的憤恨, 以愚昧的國民惹了他們的怒氣。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos