Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 38:8 - 新標點和合本 神版

8 猶大對俄南說:「你當與你哥哥的妻子同房,向她盡你為弟的本分,為你哥哥生子立後。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 猶大對俄南說:「你要與嫂子她瑪同房,向她盡娶寡嫂的本分,好替你哥哥傳宗接代。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

8 於是猶大對俄南說:“你去與你哥哥的妻子親近,向她盡你作弟弟的本分,替你的哥哥立後。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

8 猶大對俄南說:「你當與你哥哥的妻子同房,向她盡小叔子的義務,為你的哥哥立後。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 猶大對俄南說:「你當與你哥哥的妻子同房,向她盡你為弟的本分,為你哥哥生子立後。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

8 猶大對俄南說:「你當與你哥哥的妻子同房,向她盡你的本分,為你哥哥生子立後。」

Ver Capítulo Copiar




創世記 38:8
7 Referencias Cruzadas  

大女兒對小女兒說:「我們的父親老了,地上又無人按着世上的常規進到我們這裏。


不可露你弟兄妻子的下體;這本是你弟兄的下體。


拿俄米說:「我女兒們哪,回去吧!為何要跟我去呢?我還能生子作你們的丈夫嗎?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos