Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




創世記 35:18 - 新標點和合本 神版

18 她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

18 拉結嚥氣前給兒子取名叫便·俄尼,雅各卻叫他便雅憫。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

18 拉結快要死了,正要斷氣的時候,她給她兒子起名叫便.俄尼;他的父親卻叫他便雅憫。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

18 她的靈魂快要出竅,她快死的時候,給兒子起名為便俄尼,他父親卻稱他為便雅憫。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

18 她將近於死,靈魂要走的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

18 她快要死,還有一口氣的時候,就給她兒子起名叫便‧俄尼;他父親卻給他起名叫便雅憫。

Ver Capítulo Copiar




創世記 35:18
18 Referencias Cruzadas  

拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」


正在艱難的時候,收生婆對她說:「不要怕,你又要得一個兒子了。」


拉結死了,葬在以法他的路旁;以法他就是伯利恆。


拉結所生的是約瑟、便雅憫。


雅各說:「我的兒子不可與你們一同下去;他哥哥死了,只剩下他,他若在你們所行的路上遭害,那便是你們使我白髮蒼蒼、悲悲慘慘地下陰間去了。」


但約瑟的兄弟便雅憫,雅各沒有打發他和哥哥們同去,因為雅各說:「恐怕他遭害。」


但願全能的神使你們在那人面前蒙憐憫,釋放你們的那弟兄和便雅憫回來。我若喪了兒子,就喪了吧!」


便雅憫是個撕掠的狼, 早晨要吃他所抓的, 晚上要分他所奪的。」


雅比斯比他眾弟兄更尊貴,他母親給他起名叫雅比斯,意思說:我生他甚是痛苦。


因為你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。


願你的手扶持你右邊的人, 就是你為自己所堅固的人子。


各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。


那時,他們在城內街上發昏,好像受傷的, 在母親的懷裏,將要喪命; 對母親說:穀、酒在哪裏呢?


神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』


耶穌大聲喊着說:「父啊!我將我的靈魂交在你手裏。」說了這話,氣就斷了。


他們正用石頭打的時候,司提反呼籲主說:「求主耶穌接收我的靈魂!」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos