Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




創世記 35:13 - 新標點和合本 神版

13 神就從那與雅各說話的地方升上去了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 上帝說完就離開雅各升上天去。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 神從與雅各談話的地方,離開他上升去了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 然後神就從那與雅各說話的地方上升而去,離開了他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 上帝就從那與雅各說話的地方升上去了。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

13 上帝就從與雅各說話的那地方升上去了。

Ver Capítulo Copiar




創世記 35:13
6 Referencias Cruzadas  

耶和華降臨,要看看世人所建造的城和塔。


神和亞伯拉罕說完了話,就離開他上升去了。


耶和華與亞伯拉罕說完了話就走了;亞伯拉罕也回到自己的地方去了。


他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。


見火焰從壇上往上升,耶和華的使者在壇上的火焰中也升上去了。瑪挪亞和他的妻看見,就俯伏於地。


耶和華的使者伸出手內的杖,杖頭挨了肉和無酵餅,就有火從磐石中出來,燒盡了肉和無酵餅。耶和華的使者也就不見了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos