Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 31:5 - 新標點和合本 神版

5 對她們說:「我看你們父親的氣色向我不如從前了;但我父親的神向來與我同在。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 對她們說:「我感到你們父親對我不如從前了,但我父親的上帝常與我同在。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 對她們說:“我注意到你們父親的臉色,對我不像從前那樣了;但是我父親的 神與我同在。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 對她們說:「我注意到你們父親的臉色,對我已經不如從前了;但我父親的神一直與我同在。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

5 對她們說:「我看你們父親的氣色向我不如從前了;但我父親的上帝向來與我同在。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 對她們說:「我看你們父親待我的臉色不如從前了,但我父親的上帝向來與我同在。

Ver Capítulo Copiar




創世記 31:5
15 Referencias Cruzadas  

當那時候,亞比米勒同他軍長非各對亞伯拉罕說:「凡你所行的事都有神的保佑。


當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕!因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」


耶和華站在梯子以上,說:「我是耶和華-你祖亞伯拉罕的神,也是以撒的神;我要將你現在所躺臥之地賜給你和你的後裔。


我也與你同在。你無論往哪裏去,我必保佑你,領你歸回這地,總不離棄你,直到我成全了向你所應許的。」


我是伯特利的神;你在那裏用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回你本地去吧!』」


我手中原有能力害你,只是你父親的神昨夜對我說:『你要小心,不可與雅各說好說歹。』


雅各就打發人,叫拉結和利亞到田野羊羣那裏來,


若不是我父親以撒所敬畏的神,就是亞伯拉罕的神與我同在,你如今必定打發我空手而去。神看見我的苦情和我的勞碌,就在昨夜責備你。」


但願亞伯拉罕的神和拿鶴的神,就是他們父親的神,在你我中間判斷。」雅各就指着他父親以撒所敬畏的神起誓,


雅各說:「耶和華-我祖亞伯拉罕的神,我父親以撒的神啊,你曾對我說:『回你本地本族去,我要厚待你。』


他就給約瑟祝福說:「願我祖亞伯拉罕和我父以撒所事奉的神,就是一生牧養我直到今日的神,


『你們要對約瑟這樣說:從前你哥哥們惡待你,求你饒恕他們的過犯和罪惡。』如今求你饒恕你父親神之僕人的過犯。」他們對約瑟說這話,約瑟就哭了。


你不要害怕,因為我與你同在; 不要驚惶,因為我是你的神。 我必堅固你,我必幫助你; 我必用我公義的右手扶持你。


你們存心不可貪愛錢財,要以自己所有的為足;因為主曾說:「我總不撇下你,也不丟棄你。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos