Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




利未記 11:25 - 新標點和合本 神版

25 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

25 任何人拿牠們的屍體,都必須洗淨所穿的衣服,要等到傍晚才能潔淨。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

25 拾起牠們的屍體的,就要洗淨自己的衣服,並且不潔淨到晚上。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

25 凡是搬運牠們屍體的人,都要洗自己的衣服,並且會不潔淨直到傍晚。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

25 凡拿了死的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

25 任何人搬動了牠們的屍體,要把衣服洗淨,必不潔淨到晚上。

Ver Capítulo Copiar




利未記 11:25
34 Referencias Cruzadas  

求你將我的罪孽洗除淨盡, 並潔除我的罪!


求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


耶和華又對摩西說:「你往百姓那裏去,叫他們今天明天自潔,又叫他們洗衣服。


摩西下山往百姓那裏去,叫他們自潔,他們就洗衣服。


「這些都能使你們不潔淨。凡摸了死的,必不潔淨到晚上。


凡走獸分蹄不成兩瓣、也不倒嚼的,是與你們不潔淨;凡摸了的就不潔淨。


拿其屍的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。這些是與你們不潔淨的。


有人吃那死了的走獸,必不潔淨到晚上,並要洗衣服;拿了死走獸的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服。


第七天,祭司要再察看他,若災病發暗,而且沒有在皮上發散,祭司要定他為潔淨,原來是癬;那人就要洗衣服,得為潔淨。


在房子封鎖的時候,進去的人必不潔淨到晚上;


在房子裏躺着的必洗衣服;在房子裏吃飯的也必洗衣服。


求潔淨的人當洗衣服,剃去毛髮,用水洗澡,就潔淨了;然後可以進營,只是要在自己的帳棚外居住七天。


「患漏症的人痊癒了,就要為潔淨自己計算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就潔淨了。


祭司要獻上一隻為贖罪祭,一隻為燔祭;因那人患的漏症,祭司要在耶和華面前為他贖罪。


凡摸那牀的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。


那放羊歸與阿撒瀉勒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。


焚燒的人要洗衣服,用水洗身,然後進營。」


凡吃自死的,或是被野獸撕裂的,無論是本地人,是寄居的,必不潔淨到晚上,都要洗衣服,用水洗身,到了晚上才為潔淨。


摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上;若不用水洗身,就不可吃聖物。


「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」


收起母牛灰的人必不潔淨到晚上,要洗衣服。這要給以色列人和寄居在他們中間的外人作為永遠的定例。」


第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。


祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。


燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。


第七日,你們要洗衣服,就為潔淨,然後可以進營。」


彼得說:「你永不可洗我的腳!」耶穌說:「我若不洗你,你就與我無分了。」


現在你為甚麼躭延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」


並我們心中天良的虧欠已經灑去,身體用清水洗淨了,就當存着誠心和充足的信心來到神面前;


這些事,連那飲食和諸般洗濯的規矩,都不過是屬肉體的條例,命定到振興的時候為止。


這水所表明的洗禮,現在藉着耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的污穢,只求在神面前有無虧的良心。


我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。


我對他說:「我主,你知道。」他向我說:「這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos