Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 1:23 - 新標點和合本 神版

23 有人奏告王說:「先知拿單來了。」拿單進到王前,臉伏於地。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

23 有人奏告王,說:「拿單先知來了。」拿單來到王面前,俯伏在地,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

23 有人告訴王說:“拿單先知來了。”拿單來到王面前,向王叩拜。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

23 有人稟告王說:「看哪,先知拿單來了。」拿單就來到王面前,臉伏於地向王下拜。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

23 有人奏告王說:「先知拿單來了。」拿單進到王前,臉伏於地。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

23 有人奏告王說:「看哪,拿單先知來了。」拿單進到王面前,臉伏於地,向王叩拜。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 1:23
6 Referencias Cruzadas  

拔示巴向王屈身下拜;王說:「你要甚麼?」


拔示巴還與王說話的時候,先知拿單也進來了。


拿單說:「我主我王果然應許亞多尼雅說『你必接續我作王,坐在我的位上』嗎?


凡人所當得的,就給他。當得糧的,給他納糧;當得稅的,給他上稅;當懼怕的,懼怕他;當恭敬的,恭敬他。


務要尊敬眾人,親愛教中的弟兄,敬畏神,尊敬君王。


童子一去,大衛就從磐石的南邊出來,俯伏在地,拜了三拜;二人親嘴,彼此哭泣,大衛哭得更慟。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos