Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




出埃及記 25:19 - 新標點和合本 神版

19 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

19 跟施恩座連在一起,一端一個。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

19 這端做個基路伯,那端做個基路伯,二基路伯要與施恩座連在一起製造,在施恩座的兩端。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

19 一端造一個基路伯,另一端也造一個基路伯,從施恩座的兩端造出基路伯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

19 這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

19 這端錘出一個基路伯,那端錘出一個基路伯;從櫃蓋的兩端錘出兩個基路伯。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 25:19
3 Referencias Cruzadas  

他坐着基路伯飛行, 在風的翅膀上顯現。


要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。


二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝着施恩座。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos