Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 21:31 - 新標點和合本 神版

31 牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 牛若牴死了別人的兒女,也要照以上的條例辦理。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 牛無論觸了人的兒子,或是觸了人的女兒,都必須照著這定例辦理。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

31 牛無論頂了男孩或頂了女孩,都要照著這條規定處置牠的主人。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 牛無論觸了人的兒子或是女兒,必照這例辦理。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

31 牛若牴了男孩或女孩,也要照這條例處理。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 21:31
4 Referencias Cruzadas  

「牛若觸死男人或是女人,總要用石頭打死那牛,卻不可吃牠的肉;牛的主人可算無罪。


若罰他贖命的價銀,他必照所罰的贖他的命。


牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。


他站立,量了大地, 觀看,趕散萬民。 永久的山崩裂; 長存的嶺塌陷; 他的作為與古時一樣。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos