Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




俄巴底亞書 1:4 - 新標點和合本 神版

4 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 即使你如鷹高飛, 在星辰間搭窩, 我也必把你拉下來。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我也必從那裡把你拉下來。 這是耶和華的宣告。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

4 你雖如大鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

4 你雖如鷹高飛, 在星宿之間搭窩, 我必從那裏拉你下來。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 縱使你跟老鷹一樣高飛, 把家安置在星宿之間, 我仍然要把你拉下來。

Ver Capítulo Copiar




俄巴底亞書 1:4
8 Referencias Cruzadas  

我的手搆到列國的財寶, 好像人搆到鳥窩; 我也得了全地, 好像人拾起所棄的雀蛋。 沒有動翅膀的; 沒有張嘴的,也沒有鳴叫的。


住在山穴中據守山頂的啊, 論到你的威嚇, 你因心中的狂傲自欺; 你雖如大鷹高高搭窩, 我卻從那裏拉下你來。 這是耶和華說的。


巴比倫雖升到天上, 雖使她堅固的高處更堅固, 還有行毀滅的從我這裏到她那裏。 這是耶和華說的。


他們雖然挖透陰間, 我的手必取出他們來; 雖然爬上天去, 我必拿下他們來;


為本家積蓄不義之財、 在高處搭窩、指望免災的有禍了!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos