Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




但以理書 10:17 - 新標點和合本 神版

17 我主的僕人怎能與我主說話呢?我一見異象就渾身無力,毫無氣息。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

17 僕人我怎能跟我主說話?我現在渾身無力,沒有氣息。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

17 我主的僕人怎能和我主說話呢?我現在全身無力,沒有氣息。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

17 我主的僕人怎麼能與我主說話呢?我現在裡面一點力氣都沒有,連氣息都沒有。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

17 我主的僕人怎能與我主說話呢?我一見異象就渾身無力,毫無氣息。」

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

17 我主的僕人怎能跟我主說話呢?我現在渾身無力,毫無氣息。」

Ver Capítulo Copiar




但以理書 10:17
11 Referencias Cruzadas  

並且你們要說:『你僕人雅各在我們後邊。』」因雅各心裏說:「我藉着在我前頭去的禮物解他的恨,然後再見他的面,或者他容納我。」


又說:「你不能看見我的面,因為人見我的面不能存活。」


只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。


於是稱為伯提沙撒的但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸與恨惡你的人,講解歸與你的敵人。


大衛被聖靈感動,說: 主對我主說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳。


從來沒有人看見神,只有在父懷裏的獨生子將他表明出來。


基甸見他是耶和華的使者,就說:「哀哉!主耶和華啊,我不好了,因為我覿面看見耶和華的使者。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos