Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以西結書 24:16 - 新標點和合本 神版

16 「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

16 「人子啊,我要擊打你,奪去你心愛的人,你不可悲傷,也不可流淚哭泣。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

16 “人子啊!我要打擊你,把你眼中所喜愛的奪去,你卻不可悲哀,不可哭泣,也不可流淚。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

16 「人子啊,我要將你眼目所喜愛的忽然取去,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

16 「人子,看哪,我要以災病奪取你眼中所喜愛的,你卻不可悲哀哭泣,也不可流淚,

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

16 「必朽的人哪,我要突然把你最心愛的人奪走。你不要哀傷、痛哭,或流淚。

Ver Capítulo Copiar




以西結書 24:16
17 Referencias Cruzadas  

如今我的哀告還算為悖逆; 我的責罰比我的唉哼還重。


不可容忿怒觸動你,使你不服責罰; 也不可因贖價大就偏行。


她如可愛的麀鹿,可喜的母鹿; 願她的胸懷使你時時知足, 她的愛情使你常常戀慕。


我屬我的良人, 他也戀慕我。


你們若不聽這話, 我必因你們的驕傲在暗地哭泣; 我眼必痛哭流淚, 因為耶和華的羣眾被擄去了。


耶和華如此說:「不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。


不要為死人哭號; 不要為他悲傷, 卻要為離家出外的人大大哭號; 因為他不得再回來, 也不得再見他的本國。


所以,耶和華論到猶大王約西亞的兒子約雅敬如此說: 人必不為他舉哀說: 哀哉!我的哥哥; 或說:哀哉!我的姊姊; 也不為他舉哀說: 哀哉!我的主; 或說:哀哉!我主的榮華。


但願我的頭為水, 我的眼為淚的泉源, 我好為我百姓中被殺的人晝夜哭泣。


叫她們速速為我們舉哀, 使我們眼淚汪汪, 使我們的眼皮湧出水來。


錫安民的心哀求主。 錫安的城牆啊,願你流淚如河, 晝夜不息; 願你眼中的瞳人淚流不止。


耶和華的話又臨到我說:


於是我將這事早晨告訴百姓,晚上我的妻就死了。次日早晨我便遵命而行。


祭司既在民中為首,就不可從俗沾染自己。


論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos