Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 9:13 - 新標點和合本 上帝版

13 經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 聖經上說,『我要的是憐憫,而非祭物』,你們去揣摩這句話的意思吧。我來不是召義人,而是召罪人。」

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

13 你們去學習甚麼是:『我要的是仁愛,不是牛羊』。我來不是為召喚義人,而是召喚罪人。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 ‘我喜愛憐憫,不喜愛祭祀’,你們去想一想這話的意思吧。我來不是要召義人,而是要召罪人。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 你們去學『我要的是憐憫,而不是祭祀』這話是什麼意思吧!我來不是要召喚義人,而是要召喚罪人。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 經上說:『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』這句話的意思,你們且去揣摩。我來本不是召義人,乃是召罪人。」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 9:13
39 Referencias Cruzadas  

行仁義公平 比獻祭更蒙耶和華悅納。


我喜愛良善,不喜愛祭祀; 喜愛認識上帝,勝於燔祭。


耶穌對他們說:「經上記着大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?


再者,律法上所記的,當安息日,祭司在殿裏犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?


『我喜愛憐恤,不喜愛祭祀。』你們若明白這話的意思,就不將無罪的當作有罪的了。


耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女,


耶穌說:「經上寫着: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是主所做的, 在我們眼中看為希奇。 這經你們沒有念過嗎?


「天國近了,你們應當悔改!」


你們要結出果子來,與悔改的心相稱。


從那時候,耶穌就傳起道來,說:「天國近了,你們應當悔改!」


論到死人復活,你們沒有念過摩西的書荊棘篇上所載的嗎?上帝對摩西說:『我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』


並且盡心、盡智、盡力愛他,又愛人如己,就比一切燔祭和各樣祭祀好的多。」


耶穌聽見,就對他們說:「康健的人用不着醫生,有病的人才用得着。我來本不是召義人,乃是召罪人。」


耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你念的是怎樣呢?」


人子來,為要尋找、拯救失喪的人。」


並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。


耶穌對他們說:「無病的人用不着醫生;有病的人才用得着。


我來本不是召義人悔改,乃是召罪人悔改。」


耶穌說:「你們的律法上豈不是寫着『我曾說你們是神』嗎?


眾人聽見這話,就不言語了,只歸榮耀與上帝,說:「這樣看來,上帝也賜恩給外邦人,叫他們悔改得生命了。」


彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;


又對猶太人和希臘人證明當向上帝悔改,信靠我主耶穌基督。


所以,你們當悔改歸正,使你們的罪得以塗抹,


上帝且用右手將他高舉,叫他作君王,作救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。


主所應許的尚未成就,有人以為他是躭延,其實不是躭延,乃是寬容你們,不願有一人沉淪,乃願人人都悔改。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos