Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 8:34 - 新標點和合本 上帝版

34 合城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求他離開他們的境界。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

34 於是,全城的人都出來見耶穌,見到後,便請求祂離開那裡。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

34 全城的人都出來要見耶穌,看見了他,就求他離開他們的地方。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

34 全城的居民都出來要見耶穌,看見了他,就求他離開他們的地區。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

34 看哪,全城的人都出來看耶穌,見了耶穌以後,就央求他離開他們的地區。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

34 合城的人都出來迎見耶穌,既見了就央求他離開他們的境界。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 8:34
13 Referencias Cruzadas  

婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裏來,使上帝想念我的罪,以致我的兒子死呢?」


亞哈見了以利亞,便說:「使以色列遭災的就是你嗎?」


他們對上帝說:離開我們吧! 我們不願曉得你的道。


他們向上帝說:離開我們吧! 又說:全能者能把我們怎麼樣呢?


亞瑪謝又對阿摩司說:「你這先見哪,要逃往猶大地去,在那裏糊口,在那裏說預言,


他們喊着說:「上帝的兒子,我們與你有甚麼相干?時候還沒有到,你就上這裏來叫我們受苦嗎?」


西門‧彼得看見,就俯伏在耶穌膝前,說:「主啊,離開我,我是個罪人!」


他見了耶穌,就俯伏在他面前,大聲喊叫,說:「至高上帝的兒子耶穌,我與你有甚麼相干?求你不要叫我受苦!」


於是來勸他們,領他們出來,請他們離開那城。


現在這大火將要燒滅我們,我們何必冒死呢?若再聽見耶和華-我們上帝的聲音就必死亡。


撒母耳就照耶和華的話去行。到了伯利恆,那城裏的長老都戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你是為平安來的嗎?」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos