Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 7:6 - 新標點和合本 上帝版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 「不要把聖物給狗,免得狗轉過頭來咬你們;也不要把珍珠扔在豬前,免得豬踐踏珍珠。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

6 「你們不要把聖物給狗,也不要將你們的珠寶扔在豬前,免得牠們用自己的蹄子來踐踏,或者轉過身來攻擊你們。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,免得牠們用腳把珍珠踐踏,又轉過來猛噬你們。 祈求就必得著

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

6 不要把神聖之物丟給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,免得牠們用腳把這些踐踏了,然後轉身撕咬你們。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 7:6
18 Referencias Cruzadas  

婦女美貌而無見識, 如同金環帶在豬鼻上。


你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。


愚昧人行愚妄事,行了又行, 就如狗轉過來吃牠所吐的。


不要照愚昧人的愚妄話回答他, 恐怕你與他一樣。


他回答說:「不好拿兒女的餅丟給狗吃。」


那時,必有許多人跌倒,也要彼此陷害,彼此恨惡;


你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。


又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險、同族的危險、外邦人的危險、城裏的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。


應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。


何況人踐踏上帝的兒子,將那使他成聖之約的血當作平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!


若是離棄道理,就不能叫他們重新懊悔了。因為他們把上帝的兒子重釘十字架,明明地羞辱他。


俗語說得真不錯: 狗所吐的,牠轉過來又吃; 豬洗淨了又回到泥裏去滾; 這話在他們身上正合式。


城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos