Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬太福音 19:4 - 新標點和合本 上帝版

4 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

4 耶穌回答說:「你們沒有讀過嗎?太初,造物主造了男人和女人,

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

4 他回答:「你們沒有讀過那起初創造的『把他們造成男人和女人』嗎?」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

4-5 他回答:“造物者從起初‘造人的時候,就造男造女’。‘因此人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。’這些話你們沒有念過嗎?

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

4 耶穌回答說:「你們難道沒有讀過嗎?造物主從起初就把人造成男的和女的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

4 耶穌回答說:「那起初造人的,是造男造女,

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 19:4
15 Referencias Cruzadas  

上帝就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。


耶和華上帝說:「那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。」


那人說: 這是我骨中的骨, 肉中的肉, 可以稱她為「女人」, 因為她是從「男人」身上取出來的。


並且造男造女。在他們被造的日子,上帝賜福給他們,稱他們為「人」。)


耶何耶大為他娶了兩個妻,並且生兒養女。


雖然上帝有靈的餘力能造多人,他不是單造一人嗎?為何只造一人呢?乃是他願人得虔誠的後裔。所以當謹守你們的心,誰也不可以詭詐待幼年所娶的妻。


耶穌對他們說:「經上記着大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?


耶穌說:「經上寫着: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。 這是主所做的, 在我們眼中看為希奇。 這經你們沒有念過嗎?


門徒就照耶穌所吩咐的去行,


論到死人復活,上帝在經上向你們所說的,你們沒有念過嗎?


經上寫着說: 匠人所棄的石頭 已作了房角的頭塊石頭。


論到死人復活,你們沒有念過摩西的書荊棘篇上所載的嗎?上帝對摩西說:『我是亞伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』


耶穌對他們說:「經上記着大衛和跟從他的人缺乏飢餓之時所做的事,你們沒有念過嗎?


耶穌對他說:「律法上寫的是甚麼?你念的是怎樣呢?」


耶穌對他們說:「經上記着大衛和跟從他的人飢餓之時所做的事,連這個你們也沒有念過嗎?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos