Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




馬太福音 12:29 - 新標點和合本 上帝版

29 人怎能進壯士家裏,搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

29 「人如何進入壯漢家裡搶奪他的財物呢?除非先把那壯漢捆綁起來,才能搶劫他的家。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

29 「或者,一個人怎能進入壯士的家搶劫他的家具呢?除非先把壯士捆住,然後才可搶他的家。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

29 如果不先把壯漢綁起來,怎能進到他的家裡,搶奪財物呢?如果綁起來了,就可以搶劫他的家了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

29 人怎麼能進入一個壯士的家搶奪他的東西呢?如果不先把那壯士捆住,就不能搶奪他的家。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

29 人怎能進壯士家裏,搶奪他的家具呢?除非先捆住那壯士,才可以搶奪他的家財。

Ver Capítulo Copiar




馬太福音 12:29
11 Referencias Cruzadas  

勇士搶去的豈能奪回? 該擄掠的豈能解救嗎?


所以,我要使他與位大的同分, 與強盛的均分擄物。 因為他將命傾倒,以致於死; 他也被列在罪犯之中。 他卻擔當多人的罪, 又為罪犯代求。


我若靠着上帝的靈趕鬼,這就是上帝的國臨到你們了。


不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」


沒有人能進壯士家裏,搶奪他的家具;必先捆住那壯士,才可以搶奪他的家。


犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。


小子們哪,你們是屬上帝的,並且勝了他們;因為那在你們裏面的,比那在世界上的更大。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos