Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬可福音 4:15 - 新標點和合本 上帝版

15 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

15 種子落在路旁,是指人聽了道,撒旦立刻過來奪去了撒在他們心裡的道。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

15 道被撒在路旁,指的是那些人聽了以後,撒旦很快來把撒在他們心裏的道奪走。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

15 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裡的道奪去。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

15 那被撒上話語的『路邊之地』是這樣一些人:他們聽了話語以後,撒旦就立刻來把那撒在他們心裡的話語奪走。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

15 那撒在路旁的,就是人聽了道,撒但立刻來,把撒在他心裏的道奪了去。

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 4:15
28 Referencias Cruzadas  

羅得就出去,告訴娶了他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。


我們所傳的有誰信呢? 耶和華的膀臂向誰顯露呢?


天使又指給我看:大祭司約書亞站在耶和華的使者面前;撒但也站在約書亞的右邊,與他作對。


凡聽見天國道理不明白的,那惡者就來,把所撒在他心裏的奪了去;這就是撒在路旁的了。


那些人不理就走了;一個到自己田裏去;一個做買賣去;


耶穌說:「撒但,退去吧!因為經上記着說: 當拜主-你的上帝, 單要事奉他。」


撒種之人所撒的就是道。


那撒在石頭地上的,就是人聽了道,立刻歡喜領受,


撒的時候,有落在路旁的,飛鳥來吃盡了;


那些在路旁的,就是人聽了道,隨後魔鬼來,從他們心裏把道奪去,恐怕他們信了得救。


眾人聽見從死裏復活的話,就有譏誚他的;又有人說:「我們再聽你講這個吧!」


彼得說:「亞拿尼亞!為甚麼撒但充滿了你的心,叫你欺哄聖靈,把田地的價銀私自留下幾分呢?


免得撒但趁着機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。


這不法的人來,是照撒但的運動,行各樣的異能、神蹟,和一切虛假的奇事,


恐怕有淫亂的,有貪戀世俗如以掃的,他因一點食物把自己長子的名分賣了。


所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。


務要謹守,警醒。因為你們的仇敵魔鬼,如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。


大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。


那迷惑他們的魔鬼被扔在硫磺的火湖裏,就是獸和假先知所在的地方。他們必晝夜受痛苦,直到永永遠遠。


那一千年完了,撒但必從監牢裏被釋放,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos