Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




馬可福音 12:34 - 新標點和合本 上帝版

34 耶穌見他回答的有智慧,就對他說:「你離上帝的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他甚麼。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

34 耶穌見他答得很有智慧,就告訴他:「你離上帝的國不遠了。」此後,再沒人敢用問題刁難耶穌。

Ver Capítulo Copiar

四福音書 – 共同譯本

34 耶穌見他回答得恰當,便對他說:「你離上帝的國不遠了。」從此以後,再沒有人敢問他了。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:“你距離 神的國不遠了。”從此再也沒有人敢問他了。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

34 耶穌見他回答得有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」於是,沒有人敢再質問耶穌了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

34 耶穌見他回答的有智慧,就對他說:「你離神的國不遠了。」從此以後,沒有人敢再問他甚麼。

Ver Capítulo Copiar




馬可福音 12:34
10 Referencias Cruzadas  

耶穌知道了,就離開那裏,有許多人跟着他。他把其中有病的人都治好了;


壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅; 等他施行公理,叫公理得勝。


他們沒有一個人能回答一言。從那日以後,也沒有人敢再問他甚麼。


以後他們不敢再問他甚麼。


我以前沒有律法是活着的;但是誡命來到,罪又活了,我就死了。


我因律法,就向律法死了,叫我可以向上帝活着。


你們的言語要常常帶着和氣,好像用鹽調和,就可知道該怎樣回答各人。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos